English translation services

Presto’s translators provide the accurate and culturally sensitive English translations that you need for your business success.

English is spoken by 1.27 billion people (20% of the world’s population) and in 2019 was the most spoken language in the world. Over half of the internet is in English. 

Clear communication in English is extremely important for your business. The tone, audience and style must be considered in addition to the literal word translations. The differences in British and American English make localization for your website, marketing material and other documents critical.
GET A QUOTE
Trusted by renowned companies such as:
  • huawei logoShell logo
  • huawei logoShell logo

Translations from/to English the following languages:

Albanian

Arabic

Brazilian Portuguese

Bulgarian

Czech

Chinese

Croatian

Danish

Dutch

French

Georgian

German

Greek

Hebrew

Hindi

Hungarian

Irish

Italian

Japanese

Korean

Japanese

Korean

Latin

Latin American Spanish

Macedonian

Maltese

Norwegian

Persian

Polish

Portuguese

Portuguese

Russian

Serbian

Slovak

Spanish

Swedish

Thai

Turkish

Ukrainian

Vietnamese

Need your project translated into more than one language?

Read more

Translation services from English

If you need a translation of English into another language, Presto will provide a native speaker of the language you are translating to. Our translators are highly skilled and carefully screened to ensure the best quality translations. They will work with you to convey your message in a clear, culturally appropriate way. 

Translation services to English


Presto's English translators are standing by to help you translate your project into English. Just let us know if you need British or American English and we will provide a native speaker who will carefully consider the grammar, spelling and phrasing of your project.  Our translators will provide the most appropriate translation to fit your needs and target market.

English translators with specializations

Our professional English translators go through a strict selection process. On average, only 1 in 30 translators are successful in completing our process.

We develop long term relationships with our successful candidates. Each English translator only specializes in specific fields and we always carefully select the most suitable translator.

How to get started?

1

Describe what you need

You can use our form or contact our sales manager directly.

2

Find the solution

We’ll get back to you with tailored plan for your business.

3

The result

Our team ensures each of the thousands of words and minutes process every day ends up as a polished deliverable.
Get in touch

Our Clients

CASE STUDY

Gaming projects require imagination and detail-oriented exactness.

Localization of Computer Games

One of Presto's clients is a major producer of computer games. For each game, we have a team of translators and editors who specialize in gaming and are active players of the games that they translate. This translator gaming experience is vital for consistency in terminology, but also in the characters, so that the way that they speak, dress and act are properly localized for the target language.
READ CASE STUDY
Kryštof Šámal

Ready to get started?

"Let’s talk about your business and how can we make it grow.."
Kryštof Šámal
Sales Manager
Get in touch

Check out our blog

February 14, 2025
Love is a feeling, not just a word: Why Emotional Impact Matters in Localization

Love is a feeling, not just a word. Great localization does more than translate—it creates an emotional connection that resonates with your audience. Think about the last advertisement that truly moved you. Maybe it made you laugh, or maybe it brought a tear to your eye. Chances are, it wasn’t the words alone that did […]

February 14, 2025
Keeping Up with Local Trends: The Key to Staying Relevant GloballyWhat Valentine’s Day Can Teach Us About Cultural Adaptation in Business

Imagine you’ve been married for ten years. The songs you played at your wedding, the slang you used in your vows—probably not things you’d use today. In global business, the same principle applies. What resonated with your customers five or ten years ago might seem outdated or even irrelevant now. Cultural trends shift. Attitudes change. […]

February 14, 2025
What Valentine’s Day Can Teach You About Cultural Adaptation in Business

Valentine’s Day is everywhere today—but have you ever noticed how differently it’s celebrated across the world? In Japan, women give chocolates to men, while in Finland, it’s more about friendship than romance. In some countries, it’s a major commercial event, while in others, it’s barely acknowledged. This isn’t just a fun cultural fact—it’s a crucial […]

February 14, 2025
Client Relationships Are Like a Long-Term Partnership: Here’s How to Keep the Spark Alive

Just like in any relationship, keeping your global customers engaged means showing them you care—even after the “honeymoon phase.” At the beginning of any business relationship, there’s excitement. You’ve just signed a deal, the possibilities are endless, and everyone’s motivated to make things work. But what happens after that initial buzz fades? If you don’t […]

December 5, 2024
Prispôsobiť sa alebo zaniknúť: výzvy a príležitosti mediálnej lokalizácie

Konferencia Languages & The Media 2024 sa tento rok konala v Budapešti a priniesla fascinujúci pohľad na budúcnosť mediálnej lokalizácie. Hlavnými témami boli využitie umelej inteligencie, vývoj pracovných procesov a neustále sa zvyšujúci význam prístupnosti. Spoločne s odborníkmi z celého sveta sme diskutovali tom, ako technológie a inovácie menia naše odvetvie – a čo to znamená pre služby lokalizácie, ako sú tie naše v spoločnosti PRESTO. […]

December 5, 2024
Kto má posledné slovo v titulkovaní? Stroje verzus ľudia

V oblasti audiovizuálnej lokalizácie došlo a samozrejme stále dochádza k rozvoju technológií, ktoré uľahčujú a urýchľujú titulkovacie procesy. Automatizácia titulkov v posledných rokoch významne pokročila, a tým umožnila lokalizačným tímom spracovávať obsah pre rôzne jazykové trhy rýchlejšie než kedykoľvek predtým. Automatizácia: rýchlosť a flexibilita pre náročné projekty Softvéry umožňujúce automatický preklad titulkov sú skvelým pomocníkom pre projekty, v ktorých sa kladie dôraz na rýchlosť. […]

December 5, 2024
Nové partnerstvo s Dubformer: efektívnejšia lokalizácia obsahu

Predstavte si, že máte niekoľko hodín videí, ktoré potrebujú rýchlo a kvalitne lokalizovať do viacerých jazykov. Čas tlačí, ale potrebujete zachovať vysokú úroveň. Práve v tejto chvíli prichádzame na rad my! Vďaka spojeniu technológie vytvorenej spoločnosťou Dubformer a našich dlhoročných skúseností v oblasti lokalizácie sme schopní ponúknuť nové riešenie, ktoré dokáže znížiť náklady a zároveň zrýchliť proces dabingu​. To znamená, že aj […]

December 5, 2024
Opäť sme zvíťazili v tendri pre Európsky parlament

S hrdosťou oznamujeme, že sme uspeli v prestížnom tendri Európskeho parlamentu na prekladateľské služby. Tento významný úspech potvrdzuje našu dlhodobú pozíciu spoľahlivého partnera európskych inštitúcií a dodávateľa špičkových jazykových služieb. Naša práca bude zahŕňať preklady dokumentov, ktoré tvoria základ komunikácie a rozhodovacích procesov v inštitúciách EÚ. Budeme sa podieľať napríklad na prekladoch: Tieto preklady umožňujú, aby si ľudia v celej Európskej únii mohli ľahko prečítať dôležité informácie […]

December 5, 2024
Rýchlejší, lacnejší, dostupnejší: dabing s využitím umelej inteligencie mení pravidlá hry

V posledných rokoch sledujeme dynamický rozvoj technológií pre syntetický dabing a voiceover, ktoré využívajú umelú inteligenciu na zefektívnenie produkčných procesov. Tieto technológie sa stále viac prelínajú, čo vede k hybridnému prístupu, v rámci ktorého nástroje umelej inteligencie spolupracujú s ľudskou kreativitou. Tento prístup umožňuje dosiahnuť vyššiu efektivitu a prispôsobiť produkciu potrebám moderného publika. Moderný dabing prostredníctvom umelej inteligencie prináša riešenie mnohých výziev tradičného dabingu. […]

November 26, 2024
Opět jsme zvítězili v tendru Evropského parlamentu

S hrdostí oznamujeme, že jsme uspěli v prestižním tendru Evropského parlamentu na překladatelské služby. Tento významný úspěch potvrzuje naši dlouhodobou pozici spolehlivého partnera evropských institucí a dodavatele špičkových jazykových služeb. Naše práce bude zahrnovat překlady dokumentů, které tvoří základ komunikace a rozhodovacích procesů v institucích EU. Budeme se podílet například na překladech: Tyto překlady umožňují, aby lidé v celé Evropské unii mohli snadno číst a rozumět […]

Get in touch to learn more about our localization services and solutions we offer. 

Be understood. Be local.
© Copyright 2025 - Presto - All Rights Reserved
linkedin facebook pinterest youtube rss twitter instagram facebook-blank rss-blank linkedin-blank pinterest youtube twitter instagram